Несчастный случай (en. Accident)
Translation into Russian
Ideally, the permit requirement will encompass all emissions into air, soil and water, the production/treatment of waste and the use of energy as well as the issues of accident prevention/damage limitation and the return of sites to their original state when the activity is over.
В идеале лицензионные требования должны отражать все аспекты: выбросы в воздух, почву и воду, производство/обработку отходов и использование энергии, а также вопросы предотвращения аварий/ограничения ущерба в результате аварий и возвращения участков в первоначальное состояние после окончания деятельности.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 This problem became especially topical after the accident in Fukushima, Japan.
Решение этой проблемы стало особенно актуальным после известной катастрофы в Фукушиме, Японии.
Example taken from data source: ELRC-5183-SciPar_Ukraine_v1 When I was 19, I was in a really bad car accident.
Когда мне было 19 лет, я попала в очень страшную аварию.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 My father had been in a catastrophic car accident, and he died.
Мой отец попал в автокатастрофу и умер.
Example taken from data source: TED2020_v1 I said, no, that must have been by accident.
Я сказал себе, нет, должно быть, это была случайность.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Unfortunately, the other man was a gangster who was involved in the accident.
К сожалению, этот другой человек гангстер, который был причастен к аварии.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 The details of the accident are still being clarified.
Детали происшествия уточняются.
Example taken from data source: WMT-News_v2019