Glace (en. Glace)

Translation into Malay

Common variants of demi-glace use a 1:1 mixture of beef or chicken stock to sauce espagnole; these are referred to as "beef demi-glace" (demi-glace au boeuf) or "chicken demi-glace" (demi-glace au poulet).
Demi-glas juga biasa menggunakan nisbah 1:1 bagi campuran stok daging lembu atau ayam dan sos espagnole; dan ini dirujuk sebagai "demi-glas lembu" (demi-glace au boeuf) atau "demi-glas ayam" (demi-glace au poulet).
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Hotel de Glace is a Hotel in Quebec.
Hotel De Glace ini terletak di Quebec.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
However, even today, many chefs who prepare French haute cuisine use a demi-glace prepared in their own kitchen.
Walau bagaimanapun, sehingga ke hari ini, banyak chef yang menyediakan masakan haute Perancis menggunakan demi-glas yang disediakan di dapur mereka sendiri.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
The term comes from the French word glace, which used in reference to a sauce means icing or glaze.
Istilah ini berasal dari perkataan Perancis glace, yang, digunakan untuk merujuk kepada sos, bermaksud aising atau sadur.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
The term "demi-glace" by itself implies that it is made with the traditional veal stock.
Istilah "demi-glace" dengan sendirinya menunjukkan bahawa ia dibuat dengan stok anak lembu tradisional.
Example taken from data source: CCMatrix_v1