Withdrawn (Ritirato)
/wɪðˈdrɔːn/
Translation into Italian
If such permission is withdrawn for prudential reasons relating to the intermediary, the withdrawal may have immediate effect.
Qualora tale autorizzazione venga revocata per ragioni prudenziali relativamente all' intermediario, la revoca può avere effetto immediato.
Data source: ECB_v1 In the absence of such consent, or if such consent is validly withdrawn, a payment transaction shall be considered to be unauthorised.
In mancanza di tale consenso o nel caso in cui esso sia validamente revocato, un' operazione di pagamento è considerata come non autorizzata.
Data source: ECB_v1 She was withdrawn from service on 20 August 1946.
Venne ritirato dal servizio il 20 agosto 1946.
Data source: Wikipedia_v1.0 The 30 locomotives were outsourced to Electroputere because Brush Traction could not build them at its own plant; however, upon their arrival in the UK, the machines were deemed to be unsuitable for use, as they suffered from poor construction standards, and had to be withdrawn and extensively rebuilt.
Le 30 locomotive sono state esternalizzate a Electroputere perché Brush Traction non poteva costruirle nel proprio stabilimento; tuttavia, al loro arrivo nel Regno Unito, le macchine sono state ritenute inadatte all'uso, in quanto hanno sofferto di standard di costruzione scadenti, e hanno dovuto essere ritirate e ampiamente ricostruite.
Data source: wikimedia_v20210402 Can be lost, but not withdrawn.
Può andare perso ma non può essere prelevato.
Data source: CCAligned_v1 Once submitted, tenders may not be amended or withdrawn.
Una volta presentate, le offerte non possono essere né modificate, né ritirate.
Data source: JRC-Acquis_v3.0 The application can also be withdrawn up until completion of the appeal process before the GC.
La domanda può anche essere ritirata fino al completamento del processo di appello dinanzi al Tribunale.
Data source: ELRC-2020-EUIPO_2017_v1