Impugnare (en. Wield)
Translation into Italian
With more than 450 million inhabitants and a quarter of world output, the Union of 25 - and soon 27 - members should wield considerable influence over the long-term political and economic choices determining prosperity and stability in Europe and the wider world, which in their turn influence the well-being and security of Europeans.
Con più di 450 milioni di abitanti e un quarto della produzione mondiale l’Unione dei 25 - e presto 27 - Stati membri dovrebbe esercitare una notevole influenza sulle scelte politiche ed economiche di lungo termine che determinano la prosperità e la stabilità in Europa e nel mondo in generale, e questo influisce a sua volta sul benessere e la sicurezza dei cittadini europei.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Contrary to what many seem to think, commissions of public statuary are not occasions for artists to wield artistic licence and express themselves as they would with work meant for a gallery or private setting.
Contrariamente a quanto molti sembrano pensare, le commissioni di sculture pubbliche non sono occasioni per gli artisti di prendersi una licenza artistica e di esprimersi come avrebbero fatto con un lavoro destinato ad una galleria o ad un ambiente privato.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Well, inspired by the sentences, I decided to wield the paintbrush.
Be', ispirato da queste frasi, ho deciso di maneggiare io il pennello.
Example taken from data source: QED_v2.0a The Lord will wield from Sion.
Il Signore ruggirà da Sion.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 This time he planned to incorporate Aghvania into his khaganate, rather than to wield a usual campaign of plunder.
Egli infatti progettò di annettere l'Aghvania al suo khaganato, invece di intraprendere un usuale campagna di saccheggio.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 That bigness should be centered on oneself, not in terms of money, not in terms of power you wield, not in terms of any status that you can command in the society, but it should be centered on oneself.
Tale grandezza dovrebbe essere centrata su sé stesso, non in termini di soldi, non in termini del potere che si esercita, non in termini di alcuno status che si può imporre alla società, ma dovrebbe essere centrata su sé stesso.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Time will wield his way.
Il tempo omaggerà il suo percorso.
Example taken from data source: CCMatrix_v1