Unmatched (Senza eguali)
/ʌnˈmæʧt/
Translation into Italian
Unmatched Penthouse in a strategic position.
Impareggiabile Attico in posizione strategica.
Data source: ParaCrawl_v9 Our new high-frequency program employs computerized algorithms that operate at a speed unmatched by traditional trading methods.
Il nostro nuovo programma ad alta frequenza impiega algoritmi computerizzati che operano ad una velocita' ineguagliabile dagli altri metodi tradizionali.
Data source: OpenSubtitles_v2018 This new surgical robot allows surgeons to perform operations with unmatched precision in a way that reduces the risk of complications and actually requires less staff during the surgical procedure.
Questo nuovo robot chirurgico consente ai chirurghi di eseguire operazioni con precisione ineguagliata in un modo che riduce il rischio di complicanze e richiede minor personale durante la procedura chirurgica.
Data source: ELRC-1119-CORDIS_News_v1 There is little wonder that my constituents often see the WTO as not meeting or serving their interests, a feeling which is accentuated when they watch unmatched concession after concession on agricultural issues by Commissioner Mandelson.
Non c'è da meravigliarsi che i miei elettori spesso ritengano che l'OMC non soddisfi o non serva i loro interessi, sensazione accentuata quando vedono il Commissario Mandelson fare una concessione dopo l'altra senza pari relativamente a questioni agricole.
Data source: Europarl_v8 Unmatched customer service and support from CribMaster.
Eccellente servizio clienti e supporto da CribMaster.
Data source: CCAligned_v1 Unmatched speed and low CPU usage.
Velocità ineguagliabile e basso utilizzo della CPU.
Data source: ParaCrawl_v9 With regard to technologically advanced products, European naval yards are unmatched leaders in some areas such as conventional submarines and fast patrol boats.
Per quanto riguarda i prodotti tecnologicamente avanzati i cantieri europei non hanno rivali in alcuni settori quali quello dei sottomarini convenzionali e delle motovedette veloci.
Data source: TildeMODEL_v2018