Uncommon (Non comune)
/ʌnˈkɒmən/
Translation into Italian
Cardiac disorders Uncommon: sinus tachycardia.
Disturbi cardiaci Non comuni: tachicardia sinusale.
Data source: EMEA_v3 It's not uncommon to hear people say that stories make the world a better place.
Non è raro sentir dire che le storie rendono il mondo un posto migliore.
Data source: TED2020_v1 The opponent replied that the trade mark ‘ANTONIO FUSCO’ had acquired a reputation through the use made of it, that the surname ‘Fusco’ was not very widespread either in Italy (where it was nearly ten times as uncommon as the most common surname, ‘Rossi’) or in the rest of the EU, and that the trade marks were likely to be confused.
L’opponente replicava che il marchio ANTONIO FUSCO aveva acquisito notorietà attraverso l’uso, che il cognome Fusco non era molto diffuso, né in Italia (con una frequenza di quasi dieci volte inferiore a quella del cognome più diffuso, Rossi) né nel resto dell’Ue, e che i marchi erano confondibili.
Data source: ELRC-1078-EUIPO_law_v1 Uncommon Uncommon Very rare.
Non comune Non comune Molto raro Non nota.
Data source: ELRC-EMEA_v1 Furthermore, the font of the term beachwear cannot be regarded as uncommon, since it comprises printed lower-case characters.
Inoltre, il carattere del termine beachwear non può essere considerato raro, dal momento che è costituito da caratteri stampati minuscoli.
Data source: ELRC-2020-EUIPO_2017_v1 Companies have moved towards a model of distributed workforce and it is not uncommon to find people working on the same team but across different geographic boundaries.
Le aziende sono passate a un modello di forza lavoro distribuita e non è inusuale trovare persone che lavorano nella stessa squadra ma sono separati da confini geografici.
Data source: ELRC-1123-CORDIS_Results_Brief_v1 It is not uncommon for police to outnumber the protesters.
Non è inusuale che i poliziotti siano di gran lunga più numerosi dei dimostranti.
Data source: GlobalVoices_v2018q4