Alla sprovvista (en. Unawares)
Translation into Italian
Degas preferred to portray the accidental gesture, as if the figure was caught unawares.
Degas preferiva ritrarre il gesto accidentale, come se la figura è stato colto di sorpresa.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Industry in general cannot claim to be taken unawares by the decisions we are talking about here today.
L'industria in generale non può affermare di essere colta di sorpresa dalle decisioni che vengono oggi discusse in questa sede.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The weather changes quickly in Iceland, so don't be caught unawares.
Il tempo cambia rapidamente in Islanda, quindi non farti prendere alla sprovvista.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Another area which is open to criticism is the combination of distance and door-to-door sales, because it is much easier for people to be taken unawares on their own front doorstep.
Un altro settore che suscita critiche è l'intreccio tra vendite a distanza e porta a porta, poiché è assai facile che i cittadini si facciano cogliere alla sprovvista sulla porta di casa.
Example taken from data source: Europarl_v8 Your offer took me unawares.
La vostra offerta mi ha colto alla sprovvista.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 (DE) Mr President, it is a well-known fact that the Chernobyl disaster and the subsequent radioactive contamination of foodstuffs took neighbouring countries unawares in 1986.
(DE) Signor Presidente, è un fatto noto che la catastrofe di Chernobyl e la successiva contaminazione radioattiva dei prodotti alimentari hanno colto di sorpresa nel 1986 i paesi confinanti.
Example taken from data source: Europarl_v8 The police were taken unawares by the crowds of volunteers who asked to be arrested.
Gli agenti di polizia furono presi alla sprovvista dalle moltitudini di volontari che chiesero di essere arrestati.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Synonyms
- inadvertently
- surprisingly
- unknowingly
- unmindfully