Translation of "Sustain" into Italian
to
Sustain / Sostenere
/səˈsteɪn/
The continuation of the programme reflects the need for continuing vigilance, training and technical assistance necessary to sustain the protection of the euro.
La proroga del programma riflette la necessità di proseguire le attività di sorveglianza, formazione e assistenza tecnica che sono fondamentali per mantenere la protezione dell' euro.
Data source: ECB_v1 A person near the flames may sustain burns, possibly after clothing catches fire.
Una persona che si trova vicino alle fiamme può subire ustioni, in particolare se i suoi abiti prendono fuoco.
Data source: DGT_v2019 And I sustain Ms. Walsh's objections.
E accolgo le obiezioni della signora Walsh.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Against the background of the current economic good times, it remains of the essence to sustain the momentum of improving public finances and to accelerate the pace of budgetary consolidation so that all countries of the euro area achieve their medium-term objective of a sound fiscal position as soon as possible.
Nell' attuale fase di congiuntura favorevole resta essenziale sostenere l' impulso al miglioramento delle finanze pubbliche e accelerare il ritmo di risanamento affinché tutti i paesi dell' area dell' euro conseguano l' obiettivo a medio termine di raggiungere quanto prima una solida posizione di bilancio.
Data source: ECB_v1 To sustain the group’s development and make best use of available resources.
Sostenere lo sviluppo del gruppo e valorizzare le risorse disponibili.
Data source: DGT_v2019 SUSTAIN EU-ASEAN successfully fostered uptake and implementation of research.
SUSTAIN EU-ASEAN ha favorito con successo la diffusione e l’implementazione della ricerca.
Data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 So there's this continuous cycle of innovation that is necessary in order to sustain growth and avoid collapse.
Quindi, questo ciclo continuo di innovazione è necessario per sostenere la crescita ed evitare il collasso.
Data source: NeuLab-TedTalks_v1