Sospendere (en. Suspend)

Translation into Italian

This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn in the euro area or the EU as a whole.
Questa clausola permette, in collaborazione con il Consiglio, di sospendere l'aggiustamento di bilancio da questo raccomandato in caso di grave recessione economica nella zona euro o nell'UE nel suo complesso.
Example taken from data source: ELRC-3602-presscorner_covid_v1
Suspend implementation of the grant; or.
Sospendere l'esecuzione della sovvenzione; oppure.
Example taken from data source: DGT_v2019
Cunard was forced to suspend construction on its own new superliner because of the Great Depression.
Cunard fu poi costretto a sospendere la costruzione di nuovi transatlantici a causa della Grande Depressione.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
The Board does not however consider that it is appropriate to suspend these proceedings, since the outcome, which is unfavourable to the opponent, will not affect the result of the parallel proceedings still in progress and in which various questions are raised, both in relation to the goods as well as the trade marks.
La Commissione non ritiene, tuttavia, opportuno dar luogo alla sospensione del presente procedimento, dato che l'esito, sfavorevole all'opponente, non pregiudica l'esito del procedimento parallelo, tuttora in corso e nel quale si prospettano diverse questioni, tanto in relazione ai prodotti quanto ai marchi.
Example taken from data source: ELRC-1078-EUIPO_law_v1
Like other traders, Lisa had to suspend his operations for the period of the war.
Come altri commercianti Lisa dovette sospendere le operazioni durante la guerra.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The Board does not however consider that it is appropriate to suspend these proceedings, since the outcome, which is unfavourable to the opponent, will not affect the result of the parallel proceedings still in progress and in which various questions are raised, both in relation to the goods as well as the trade marks.
La Commissione non ritiene, tuttavia, opportuno dar luogo alla sospensione del presente procedimento, dato che l'esito, sfavorevole all'opponente, non pregiudica l'esito del procedimento parallelo, tuttora in corso e nel quale si prospettano diverse questioni, tanto in relazione ai prodotti quanto ai marchi.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1
And I know you cannot suspend him.
So che non potete sospenderlo.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018