Colpito (en. Struck)
Translation into Italian
Beyond its potential importance for understanding differences in identical twins, epigenetics could explain many of the twists of fate that affect ordinary people why one person may be struck by cancer, for example, while another is spared, even though neither's DNA harbours a cancer-causing mutation.
Oltre alla potenziale importanza che riveste per l'individuazione delle differenze nei gemelli identici, l'epigenetica potrebbe spiegare molti dei rovesci del destino di cui è vittima la gente comune - chiarendo perché una persona può essere affetta dal cancro, ad esempio, mentre un'altra ne viene risparmiata, sebbene il DNA di nessuna delle due sia responsabile di una mutazione che provoca il cancro.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 The remaining coins were struck in silver.
Le altre monete erano coniate in argento.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 However, a balance has to be struck between safety and efficiency.
Va però ricercato un punto di equilibrio tra sicurezza ed efficienza.
Example taken from data source: ECB_v1 LA: And so after our conversation, I was struck by a few things.
LA: Dopo la nostra conversazione, fui colpita da alcune cose.
Example taken from data source: TED2020_v1 The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle.
La barriera mobile deformabile deve essere munita di un dispositivo atto a impedire un secondo impatto sul veicolo già sottoposto all’urto.
Example taken from data source: DGT_v2019 But soon, the Great Depression struck that continent and work became scarce.
Ma presto, la Grande Depressione colpì quel continente e il lavoro divenne scarso.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Paragraph 44G is amended (new text is underlined and deleted text is struck through) and footnoted.
Il paragrafo 44G è modificato (il nuovo testo è sottolineato e il testo cancellato è barrato) ed è aggiunta una nota a piè di pagina.
Example taken from data source: DGT_v2019