Translation of "Steadfastly" into Italian
to
Steadfastly / Fermamente
/ˈstɛdfɑːstli/
Synonyms
- faithfully
- firmly
- resolutely
- loyally
- unwaveringly
Indeed, Keith is steadfastly confident about the technical details.
Keith è fermamente fiducioso sugli aspetti tecnici.
Data source: CCMatrix_v1 Mr President, I should like to congratulate the five rapporteurs and the Commission, who have steadfastly showed their willingness to listen to the European Parliament, both in the Caudron report and since.
Signor Presidente, desidero congratularmi con i cinque relatori e con la Commissione che hanno dimostrato la loro ferma volontà di stare a sentire il Parlamento europeo, sia nella relazione Caudron che in seguito.
Data source: Europarl_v8 Claimed steadfastly, ignorance becomes as acceptable as the truth - Fox Mulder.
Proclamata con risolutezza l'ignoranza diventa accettabile quanto la verità - Fox Mulder.
Data source: CCAligned_v1 However, precisely because it is an important partner, we must steadfastly oppose the systematic dismantling of democracy and the rule of law in Russia and the continuing genocide against the Chechen people in a colonial war.
Proprio per questo motivo, dobbiamo tuttavia opporci con fermezza al sistematico smantellamento della democrazia e dello Stato di diritto in Russia e al genocidio di cui continua a essere vittima il popolo ceceno in una guerra coloniale.
Data source: Europarl_v8 This the Saint steadfastly refused to do.
Il santo si rifiutò risolutamente di farlo.
Data source: CCMatrix_v1 I have done everything I can to pique his interest and yet he steadfastly refuses to acknowledge my advances.
Ho fatto di tutto per stuzzicare il suo interesse, eppure rifiuta ancora fermamente di riconoscere i miei miglioramenti.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Well, that is because you steadfastly refuse to go hiking, camping, or mountain biking with me, Shawn.
Beh, perche' ti rifiuti sempre fermamente di andare a fare escursionismo, campeggio o giri in bicicletta con me, Shawn.
Data source: OpenSubtitles_v2018