Accorciare (en. Shorten)

Translation into Italian

In cases of urgency that render the applicable time limits under normal circumstances impracticable, contracting authorities may shorten the deadlines, which are applicable to an open or a restricted public procurement procedure in line with the Directive.
In casi di urgenza che non consentono di rispettare i termini minimi applicabili in circostanze normali, le amministrazioni aggiudicatrici possono ridurre i termini applicabili a una procedura di appalto aperta o ristretta in linea con la direttiva.
Example taken from data source: ELRC-3561-EUR_LEX_covid_v1
Substitution of mercury or of the specific component would shorten product life or impair performance significantly.
La sostituzione del mercurio o del componente specifico ridurrebbe la vita utile del prodotto o ne comprometterebbe le prestazioni in misura considerevole.
Example taken from data source: DGT_v2019
If you are into TV crime series, you have probably noticed how the likes of traces on bodies or shoe prints often help detectives to shorten their list of suspects.
Se vi piacciono le serie poliziesche in TV, probabilmente avrete notato come tracce sui cadaveri o impronte di scarpe spesso aiutino i detective ad accorciare la lista dei sospetti.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Bill Shorten previously rejected idea of removal of gender from birth certificates.
Il leader del partito laburista, Bill Shorten, aveva precedentemente respinto l’idea di eliminare il genere sui certificati di nascita civili.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
To shorten development cycles on the ground, EU-funded researchers provided a unique test bench.
Per rendere più brevi i cicli di sviluppo sul terreno, i ricercatori finanziati dall’UE hanno fornito un banco di prova esclusivo.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
During the formal investigation procedure Italy undertook to shorten the extension from two years to only one year.
Nell'ambito del procedimento di indagine formale l'Italia si è impegnata a ridurre la durata della proroga da due anni a un solo anno.
Example taken from data source: DGT_v2019
After administration of rFVIIa, prothrombin time (PT) and activated partial thromboplastin time (aPTT) have been shown to shorten, however no correlation has been demonstrated between PT and aPTT and clinical efficacy of rFVIIa.
Dopo la somministrazione di rFVIIa, il tempo di protrombina (PT) e il tempo parziale di tromboplastina attivata (aPTT) si riducono, ma non è stata dimostrata alcuna correlazione tra PT e aPTT e l'efficacia clinica di rFVIIa.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1