Translation of "Regain" into Italian
to
Regain / Riconquistare
/rɪˈɡeɪn/
Regain your privacy Regain your privacy.
Riacquista la tua privacy Riacquista la tua privacy.
Data source: CCAligned_v1 Tom tried to regain his balance.
Tom cercò di riguadagnare il suo equilibrio.
Data source: Tatoeba_v2022-03-03 Europe must regain a human dimension.
L’Europa deve riacquistare una dimensione umana.
Data source: Europarl_v8 But neither Greece nor Europe will regain a sense of stability merely because the data add up.
Ma la Grecia e l’Europa non riguadagneranno il senso di stabilità solo perché i dati quadrano.
Data source: News-Commentary_v16 The following year at WrestleMania XV, Austin defeated The Rock to regain the WWF Championship.
L'anno successivo, a WrestleMania XV, Austin sconfisse The Rock riconquistando il WWF Championship.
Data source: Wikipedia_v1.0 There is a need to regain competitiveness through measures enhancing productivity growth and adequate unit labour cost developments.
È necessario ripristinare la competitività mediante misure atte a rafforzare la crescita della produttività e mediante un’adeguata evoluzione dei costi unitari del lavoro.
Data source: DGT_v2019 It was thus unable to benefit from the growing consumption and to regain the sales volumes and some of the market share previously lost.
Essa non è quindi stata in grado di trarre vantaggio dalla crescita del consumo e di recuperare il volume delle vendite e una parte della quota di mercato precedentemente perduti.
Data source: DGT_v2019