Ricorrente (en. Recurrent)

Translation into Italian

Uterine NK cells have shown no significant difference in women with recurrent miscarriage compared with controls.
Le cellule NK uterine non hanno mostrato differenze significative nelle donne con poliabortività comparata con controlli.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
At the same time, researchers discovered the core of the range were more strongly impacted by recurrent droughts.
Al tempo stesso, i ricercatori hanno scoperto che il nucleo del gruppo veniva maggiormente influenzato da siccità ricorrenti.
Example taken from data source: ELRC-1123-CORDIS_Results_Brief_v1
Recurrent or advanced ovarian cancer.
Con carcinoma ovarico ricorrente o avanzato.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1
Recurrent seasonal suspension of fishing activity is not eligible for compensation.
La sospensione stagionale e ricorrente delle attività di pesca non può essereoggetto di una compensazione.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Recurrent or intolerable Grade 2 adverse reactions.
Reazioni avverse ricorrenti o inaccettabili di Grado 2.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1
In the case of recurrent direct debits, each individual payment is counted as one transaction.
Nel caso di debiti diretti periodici, ogni singolo pagamento è calcolato come una transazione.
Example taken from data source: ECB_v1
Back in Burundi, the economic strife which many fled continues, largely caused by political insecurity, reportedly facing food insecurity, falling investment, high unemployment, electricity and recurrent fuel shortages, and controversial charges and contributions.
In Burundi, il dissesto economico da cui molti sono fuggiti continua, principalmente a causa dell'instabilità politica e di problemi quali l''incertezza della disponibilità di generi alimentari il calo degli investimenti, gli alti tassi di disoccupazione, la scarsità ricorrente di elettricità e petrolio, e le controverse spese e contributi.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4