Versando (en. Pouring)
Translation into Italian
We have made all these discoveries pouring out of laboratories across the world.
Abbiamo fatto tutte queste scoperte uscite copiose dai laboratori di tutto il mondo.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 The Union must demonstrate its clear condemnation of this policy and it must also be clear that such a reaction to peaceful demonstrations is only pouring petrol on the flames.
L'Unione deve mostrare il proprio evidente biasimo per questo governo e deve essere anche chiaro che una simile reazione a dimostrazioni pacifiche non fa altro che gettare benzina sul fuoco.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.
Le fiamme divampavano, il fumo si alzava e sembrava che la nostra pedana di legno stesse prendendo fuoco.
Example taken from data source: TED2020_v1 I've spent years pouring through the case files of terrorism prosecutions in the United States, and I've come to the conclusion that the FBI is much better at creating terrorists than it is at catching terrorists.
Ho passato anni a spulciare i casi di persecuzione terroristica negli Stati Uniti, e sono giunto alla conclusione che l'FBI è più brava a creare terroristi che a prenderli.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 We spent months pouring over maps, we got cycling experts in, we looked at north to south, east to west, what are the best roads, how can we incorporate the tiger project.
Passammo mesi sulle mappe insieme a degli esperti di ciclismo, guardavamo da nord a sud, da est a ovest, cercando le strade migliori, e come potevamo incorporare il progetto tigre.
Example taken from data source: QED_v2.0a Instead of solving the problems, we are pouring petrol onto the fire.
Invece di risolvere il problema, stiamo gettando benzina sul fuoco.
Example taken from data source: Europarl_v8 We are in a situation in Europe at the moment where we are pouring millions of euros into the agricultural industry, yet the farmers have never been worse off in their lives.
In questo momento, in Europa stiamo riversando milioni di euro nel settore agricolo, eppure la situazione degli agricoltori non è mai stata peggiore.
Example taken from data source: Europarl_v8