Keep (Mantenere)
/kiːp/
Translation into Italian
You know that - you have had that experience - but we have to keep on trying, keep on trying and keep on trying - and we will!
Lo sapete, l'avete provato, ma noi dobbiamo continuare a tentare, a tentare e ancora a tentare, e lo faremo!
Data source: Europarl_v8 Keep out of reach and sight of children.
Tenere lontano dalla portata e dalla vista dei bambini.
Data source: EMEA_v3 The new guidance recommends operational and organisational steps to keep essential transport flows moving, including medical supplies and personnel.
I nuovi orientamenti formulano raccomandazioni relative a misure operative e organizzative volte a mantenere attivi i flussi di trasporto essenziali, anche per quanto riguarda le forniture mediche e il personale medico.
Data source: ELRC_3382_v1 It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories.
Coinvolge i comunicatori, per mantenere elevati i finanziamenti, mantenere alta la visibilità, raccontare le storie di successo.
Data source: TED2013_v1.1 The renunciation allowed her to keep her home and possessions.
Questa rinuncia le permise di mantenere la sua casa ed i suoi possedimenti.
Data source: Wikipedia_v1.0 Mothers posted questions about how to keep kids busy during the holidays while students were asked to study online.
Le madri hanno pubblicato domande su come tenere occupati i bambini durante le vacanze mentre agli studenti è stato chiesto di studiare online.
Data source: ELRC-5219-COVID_19_Parallel_v1 And out of the three, I hope one of them is something I can keep or keep going off of.
E tra i tre, spero che uno di quelli sia qualcosa che posso mantenere o continuare a fare.
Data source: WikiMatrix_v1