Titolo (en. Headline)
Translation into Italian
The development of a headline indicator measuring global environmental pressure.
Lo sviluppo di un indicatore chiave che misuri la pressione ambientale globale.
Example taken from data source: DGT_v2019 A few weeks after I leave Afghanistan, I see a headline on the Internet.
Qualche settimana dopo aver lasciato l'Afghanistan, leggo un titolo su Internet.
Example taken from data source: TED2020_v1 10. Keep a list of headline hacks.
10. Mantieni un elenco di hack principali.
Example taken from data source: CCAligned_v1 I share and salute the headline goal, but I wonder what is its measurable content?
Condivido e accolgo con favore il traguardo presentato, ma mi chiedo in che cosa consista il contenuto misurabile?
Example taken from data source: Europarl_v8 This requires that temporary factors such as variation in productivity caused by cyclical factors or one off rises in the headline rate of inflation do not cause an unsustainable trend in wage growth and that wage developments reflect local labour market conditions.
A tal fine, è opportuno che fattori passeggeri, quali variazioni di produttività dovute a fattori ciclici o impennate una tantum del tasso di inflazione nominale, non determinino un’insostenibile tendenza al rialzo dei salari e che l’evoluzione salariale rifletta le condizioni del mercato del lavoro locale.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 This requires that temporary factors such as variation in productivity caused by cyclical factors or one off rises in the headline rate of inflation do not cause an unsustainable trend in wage growth and that wage developments reflect local labour market conditions.
A tale scopo, è opportuno che fattori temporanei, quali variazioni di produttività dovute a fattori ciclici o impennate una tantum del tasso d’inflazione globale, non determinino un’insostenibile tendenza al rialzo dei salari e che l’evoluzione salariale rifletta le condizioni del mercato locale del lavoro.
Example taken from data source: DGT_v2019 Whether I see it in a tweet, in a news headline or the glossy pages of a conservation brochure, that phrase bothers me, because we as conservationists have been sounding the alarms about the death of coral reefs for decades.
Che io la veda in un tweet, su un giornale o sulle pagine patinate di un opuscolo per la salvaguardia, quella frase mi urta, perché noi scienziati lanciamo l'allarme sulla morte delle barriere coralline da decenni.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1