A metà strada (en. Halfway)

Translation into Italian

Note that this behavior differs somewhat from analog video interfaces, where the line transition is deemed to occur at the sync pulse, which occurs roughly halfway through the horizontal blanking region.
Questo comportamento differisce in alcuni aspetti dalle interfacce video analogiche, dove la transizione di linea ovviene con l'impulso di sincronismo, più o meno a metà della regione di cancellazione orizzontale.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
And about halfway through this project.
Circa a metà strada di questo progetto.
Example taken from data source: CCAligned_v1
And about halfway down the peninsula on the Pacific side lies San Ignacio Lagoon, a critical calving ground for gray whales.
E circa a metà della penisola dal lato del Pacifico c'è la Laguna di San Ignacio, dove partoriscono le balene grige.
Example taken from data source: TED2020_v1
Firstly, the Lisbon process has reached its halfway point.
Innanzi tutto, il processo di Lisbona è giunto a metà strada.
Example taken from data source: Europarl_v8
For example, the pitch halfway between C (60) and C (61) can be labeled 60.5.
Per esempio l'altezza a metà fra Do (60) e Do (61) può essere classificata come 60,5.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Now that we are halfway to the end of the project, we can say that we have accomplished significant improvements in terms of automation, with Dive now being available in two key countries.
Adesso che ci troviamo a metà strada verso la conclusione del progetto, possiamo dire di aver ottenuto dei miglioramenti significativi in termini di automazione, con Dive adesso disponibile in due paesi chiave.
Example taken from data source: ELRC-1119-CORDIS_News_v1
After the first years of implementation of the strategy, halfway to its 2020 horizon the Commission launched a public consultation to take stock of the delivery on the strategy's objectives so far.
Dopo i primi anni di attuazione della strategia, a metà strada verso l'orizzonte 2020, la Commissione ha lanciato una consultazione pubblica per valutare in che misura siano stati realizzati finora i suoi obiettivi.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018