Pignorare (en. Foreclose)

Translation into Italian

In other words, if you fail to make your payments on time, the lender can foreclose on the loan and take possession of the property - as millions of homeowners have experienced in the last decade.
In altre parole, se non si riescono a effettuare i pagamenti in tempo, il creditore può pignorare i beni del debitore e prendere possesso della proprietà - come milioni di proprietari di casa hanno sperimentato negli ultimi dieci anni.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
I know the bank's about to foreclose on your farm.
Lo so che la banca sta per pignorarti la fattoria.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
BOSTON, not to foreclose the innovation to people with disabilities.
BOSTON, per non precludere l’ innovazione alle persone con disabilità.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
We will foreclose and become mortgagees in possession.
Distrarci e diventare mutui in possesso.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
ENI may also have had the incentive to foreclose rivals to protect its margins in the downstream gas supply markets.
ENI potrebbe anche essere stata incentivata a precludere il mercato ai concorrenti per proteggere i propri margini nei mercati di approvvigionamento a valle del gas.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Not to play is to foreclose any chance of winning.
Non giocare è come precludere ogni possibilità di vincere.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Afteradditional market investigations the Commission confirmed its intention to reject the complaint on thegrounds that there was no evidence of insufficient inter-brand competition in the market and, secondly, that the network of tied agents in Germany did not foreclose the market to new competitors.
Dopo un ulteriore esame del mercato, la Commissione ha confermato la sua intenzione di respingere la denuncia in quanto non sussistevano provedella mancanza di concorrenza tra marche diverse sul mercato e, in secondo luogo, in quanto la rete diagenti collegati in Germania non comportava alcuna preclusione del mercato per i nuovi concorrenti.
Example taken from data source: EUbookshop_v2