Sopportare (en. Endure)

Translation into Italian

Making verification more accessible to at-risk groups is only a partial remedy for the adverse impacts that these individuals endure in the face of harassment.
Rendere la verifiche più accessibili ai gruppi a rischio è solo una soluzione parziale per porre rimedio alle avversità che queste persone devono affrontare a seguito delle molestie.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
It's hard to endure, but you can endure it.
È difficile da sopportare, ma tu puoi sopportarlo.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
European dairy producers cannot endure the losses caused by large-scale price volatility.
I produttori lattiero-caseari europei non possono sopportare le perdite causate da una volatilità dei prezzi su vasta scala.
Example taken from data source: Europarl_v8
When you can’t seem to endure, try and see if you can endure.
Quando non siete in grado di sopportare, provate e vedete se potete sopportare.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
They also know that only an integrated and united Europe will endure the challenges posed by globalisation.
Sanno anche che solo un’Europa integrata ed unita potrà sostenere le sfide poste dalla globalizzazione.
Example taken from data source: Europarl_v8
But we don't think that the 40 hour working week and the present-day rules have to endure for ever.
Ma non crediamo che la settimana lavorativa di 40 ore e le norme vigenti debbano essere eterne.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The European Council expressed its sympathy for those on all sides who endure the effects of violence or whose lives are disrupted by the conflict.
Il Consiglio europeo ha espresso la propria solidarietà a coloro che, da ogni parte, subiscono gli effetti della violenza o le cui vite sono sconvolte dal conflitto.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018