Translation of "Embed" into Italian
to
Embed / Incorporare
/ɪmˈbɛd/
Despite these significant improvements, there is still a need to embed monitoring systems in programme management by ensuring more consistent and regular data collection systems, especially on physical outputs and results as well as setting robust methodological approaches for impact measurement.
Nonostante questi notevoli progressi, occorre ancora inserire sistemi di sorveglianza nella gestione dei programmi assicurando sistemi di raccolta di dati coerenti e regolari, soprattutto in merito ai prodotti e ai risultati materiali, nonché definendo efficaci approcci metodologici per la valutazione degli impatti.
Data source: EUbookshop_v2 Well if we can embed biological and chemical networks like a search engine, so if you have a cell that's ill that you need to cure or bacteria that you want to kill, if you have this embedded in your device at the same time, and you do the chemistry, you may be able to make drugs in a new way.
Beh, se possiamo incorporare delle reti chimiche e biologiche in un motore di ricerca, se avete bisogno di curare una cellula malata o se volete uccidere un batterio, se disponete di un tale dispositivo, e allo stesso tempo impostate la chimica, potreste creare medicinali in un modo nuovo.
Data source: TED2013_v1.1 These lipid clusters embed membrane proteins conditioning their function.
Questi cluster lipidici incorporano proteine di membrana che ne condizionano il funzionamento.
Data source: ELRC-1119-CORDIS_News_v1 Taking it a little further, if you wove those strips together kind of like a little basket you could make a shape-retaining sheet, and then you could embed it in a cloth: so you could make a picnic sheet that wraps around the table, so that way on a windy day it wouldn't blow away.
Spingendoci oltre, se intrecciate queste strisce, come una sorta di cesto, potreste fare un foglio che mantiene la forma, e potreste incorporarlo in un vestito potreste fare un tavolo da picnic che si adatta al tavolo, così nei giorni ventosi non volerebbe via.
Data source: TED2013_v1.1 RECOMMENDATION 2 The Commission should encourage Member States to take the necessary steps to embed the programme in the social policy framework and improve coordination and cooperation with other key actors for social actions in order to increase the synergy between bodies experienced in managing such programmes.
RACCOMANDAZIONE 2 La Commissione dovrebbe incoraggiare gli Stati membri ad adottare i provvedimenti necessari per inserire il programma nel quadro della politica sociale e migliorare il coordinamento e la cooperazione con altri attori chiave delle azioni sociali, al fine di aumentare la sinergia fra organismi esperti nella gestione di tali programmi.
Data source: ELITR-ECA_v1 Explore the possibilities to embed the cooperation in Space into the overall foreign policy ofthe EU.
Esame della possibilità di incorporare la cooperazione spaziale nella politica estera generale dell'UE.
Data source: EUbookshop_v2 For example, they call for initiatives to help entrepreneurs write better business plans, embed incubators in sectoral networks or clusters, foster contests and awards for entrepreneurial spirit, and encourage inter-regional exchanges, visits and training schemes.
Si invocano, ad esempio, iniziative volte ad aiutare gli imprenditori ad approntare programmi aziendali migliori, a impiantare incubatori in reti o aggregati settoriali, a promuovere concorsi e riconoscimenti allo spirito imprenditoriale e a incoraggiare scambi, visite e schemi formativi interregionali.
Data source: EUbookshop_v2