Lasciando cadere (en. Dropping)
Translation into Italian
Her vital signs are dropping.
I suoi segni vitali stanno precipitando.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Sleep myoclonus occurs during the initial phases of sleep, especially at the moment of dropping off to sleep.
Il mioclono notturno si presenta durante la fase iniziale del sonno, specialmente nel momento di cadere addormentato.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Dropping hobbies or activities to drink instead, or to recover from a hangover.
Dropping hobby o attività da bere, invece, o per recuperare da una sbornia.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The ESF, argued Arola, can identify those youngsters at an early stage and take preventive measures to stop them dropping out in the first place.
Il FSE, secondo Arola, può identificare questi giovani nella fase iniziale e adottare delle misure preventive per evitare che si arrendano subito.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 A singularity can be made by balling it up, dropping it on the floor, and flattening it.
Si può creare una singolarità appallottolandolo, facendolo cadere sul pavimento e appiattendolo.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Now hours per person are shrinking, first because of the retirement of the baby boomers, and second because there's been a very significant dropping out of the labor force of prime age adult males who are in the bottom half of the educational distribution.
Adesso le ore per persona si stanno riducendo, in primo luogo a causa del fatto che i baby boomers sono andati in pensione, e in secondo luogo perché c'è stato un abbandono significativo della forza lavoro di maschi adulti nel pieno delle loro forze che sono nella parte bassa della distribuzione formativa.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 This is particularly the case in 2008 and the RIP as a consequence of dropping sales volumes.
È quanto è accaduto in particolare nel 2008 e nel PIR, in seguito al calo dei volumi delle vendite.
Example taken from data source: DGT_v2019