Translation of "Denote" into Italian
to
Denote / Indicare
/dɪˈnoʊt/
Brown gave the Latin epithet acuminatus to denote the leaves - sharpened or pointed.
Brown diede l'epiteto latino acuminatus per indicare le foglie - affilate o appuntite.
Data source: WikiMatrix_v1 Columns denote the place of currency conversion.
Le colonne indicano la piazza di conversione valutaria.
Data source: EUbookshop_v2 Style of suffix that is used to denote component parts (U1A, U1.A, U1-1, etc.).
Stile del suffisso usato per denominare le parti del componente (U1A, U1.A, U1-1, ecc.).
Data source: CCAligned_v1 Also, parentheses can usually be omitted, using indentation level instead to denote a function or block.
Inoltre, le parentesi possono essere generalmente omesse, usando invece il livello d'indentazione per denotare una funzione o blocco.
Data source: wikimedia_v20210402 It emphasises the necessary consistency between bilateral agreements and Community labelling rules, particularly in view of the use of two types of terms, namely those indisputably linked to a geographical indication and those that rather denote a way of producing wine.
Sottolinea la necessità di coerenza tra gli accordi bilaterali e la normativa comunitaria in materia di etichettatura, considerando in particolare che esistono due tipi di menzioni, quelle incontestabilmente legate ad una indicazione geografica e quelle che caratterizzano piuttosto le particolarità di elaborazione del vino.
Data source: TildeMODEL_v2018 Mathematicians denote it by the letter e.
I matematici lo indicano con la lettera e.
Data source: ParaCrawl_v9 Denote the time as t.
Si è espresso il tempo come t.
Data source: CCMatrix_v1