Custodia (en. Custody)

Translation into Italian

Clearing, settlement and custody activities generate a specific type of exposure which should not be treated in a similar way to exposures arising from usual inter-banking lending activities.
Le attività di compensazione, regolamento e custodia generano uno specifico tipo di esposizione che non dovrebbe essere trattato allo stesso modo delle esposizioni che derivano dalle abituali attività di prestito interbancario.
Example taken from data source: ECB_v1
The company has had FSC Chain of Custody and Controlled Wood certification since August 2009.
L’azienda è certificata FSC Chain of Custody e Contolled Wood da agosto 2009.
Example taken from data source: CCAligned_v1
In April 2005 an accomplice in this case was arrested and remanded in custody in Slovenia.
Nell’aprile 2005 un complice è stato arrestato e trattenuto in custodia preventiva in Slovenia.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Financial instruments to be held in custody.
Strumenti finanziari da tenere in custodia.
Example taken from data source: DGT_v2019
Turkmenistan has become a land of torture and imprisonment, of death in custody, of intolerance towards political and religious views.
Il Turkmenistan è diventato una terra di torture, incarcerazioni, morti in carcere, intolleranza verso le opinioni politiche e religiose.
Example taken from data source: Europarl_v8
Legislating that only credit institutions can take custody of funds is less so, partly because it is unclear why a broker, other than a bank, authorised by MiFID to take custody of a client's activities, cannot also take custody of activities relating to an alternative fund.
Imporre che solo enti creditizi possano essere custodi lo è meno, alla luce anche del fatto che non si capisce perché un intermediario, diverso da una banca, che sia autorizzato dalla MIFID a custodire le attività di un cliente non possa esserlo per la custodia delle attività di un fondo alternativo.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
H = for the purposes of the Czech institutions describe further forms of custody (custody awarded following the court decision to other persons than parents, guardian, curator, etc.).
H = per le istituzioni ceche indicare altre forme di custodia (affidamento a seguito di una decisione del tribunale a persone diverse dai genitori, dal tutore legale, dal curatore, ecc.).
Example taken from data source: DGT_v2019

Synonyms