Consolazione (en. Consolation)

Translation into Italian

The rejection of a two-speed financial Europe must coincide with the rejection of a political Europe by stages, as if there was a podium and a consolation prize for the smallest countries.
La reiezione di un'Europa economica a due veloci tà deve corrispondere alla reiezione di un'Europa politica con vari scalini, come se ci fosse un podio e un premio di partecipazione per i più piccoli.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
It is no consolation at all.
Non e' affatto una consolazione.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
If you went to a top university let's say you went to Harvard or Oxford or Cambridge and you said, "I've come here because I'm in search of morality, guidance and consolation; I want to know how to live" they would show you the way to the insane asylum.
Se andaste in un'importante università - diciamo Harvard, Oxford o Cambridge - a dire, "Sono venuto qui perché sono in cerca di moralità, guida e consolazione; voglio sapere come vivere", vi mostrerebbero la strada per il manicomio.
Example taken from data source: QED_v2.0a
These compositions were intended to highlight the dialectical capacity of who composed them, and in the history of the genre were also tools of philosophy, in the branch of moral consolation.
Questi componimenti avevano lo scopo di mettere in luce le capacità dialettiche di chi li componeva, e nella storia del genere furono anche strumenti della filosofia, nella branca della consolazione morale.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1
It's a consolation, a great consolation!
È una consolazione, una gioia grande!
Example taken from data source: CCMatrix_v1
But only as he grew older did he develop a certain consolation from an ancient Greek notion but followed by other cultures as well that if you could accomplish something worthy in your life, you could live on in the memory of others.
Solo quando diventò più grande trovò una certa consolazione in una antica concezione greca - ma che troviamo anche in altre culture - che se consegui qualcosa di valore nella vita, continuerai a vivere nella memoria degli altri.
Example taken from data source: TED2020_v1
Regarding duration, it is some consolation that the adoption of a new programme is provided for, but we cannot make do with such a small budget if we wish to allow the ARIANE programme to develop, and that is why an increase of 3.5 MECU has been asked for.
Quanto alla durata, è confortante constatare che è allo studio l'adozione di un nuovo programma, ma non possiamo proprio accontentarci di fondi tanto esigui se davvero vogliamo il successo del programma ARIANE: abbiamo perciò richiesto un aumento pari a 3, 5 MECU.
Example taken from data source: Europarl_v8