Translation of "Care" into Italian
to
Care / Cura
/kɛr/
Taking care of workers who have been ill.
Assistenza ai lavoratori che sono stati malati.
Data source: ELRC_3382_v1 The researchers found that patients in the integrated care group were less likely to be re-hospitalised than those in the usual care group.
I ricercatori hanno osservato che i pazienti appartenenti al gruppo del sistema di assistenza integrato avevano meno probabilità di essere riospedalizzati rispetto a quelli del gruppo in assistenza ordinaria.
Data source: ELRC-CORDIS_News_v1 We did not need Bill Gates to remind us that the primary health care system in Nigeria is broken and inadequately funded.
Non avevamo bisogno di Bill Gates per ricordarci che il sistema sanitario primario in Nigeria è mal funzionante e finanziato in modo inadeguato.
Data source: ELRC-5219-COVID_19_Parallel_v1 Cooperating across borders can make the difference in saving lives by alleviating overstretched health care capacities in Member States.
La cooperazione transfrontaliera può fare la differenza nel salvare vite alleviando gli oneri che gravano sulle strutture sanitarie più provate negli Stati membri.
Data source: ELRC_3382_v1 Similar programs are evolving in Africa and Southeast Asia with the assistance of organizations like IFAD, Opportunity International, Catholic Relief Services, Compassion International, CARE, APMAS, Oxfam, Tearfund and World Vision.
Programmi simili si stanno evolvendo in Africa e Sud-Est asiatico con l'aiuto di organizzazioni come IFAD, Opportunity International, Catholic Relief Services, Compassion International, CARE, APMAS, Oxfam, Tearfund e World Vision.
Data source: Wikipedia_v1.0 Administrative management of health care clinics.
Gestione amministrativa di cliniche e centri sanitari.
Data source: ELRC-1101-EUIPO_list_v1 Examiners should take care when attaching meaning to a misspelt word: the meaning is not likely to be transferable when the words are not (aurally) identical and/or when the misspelt element cannot be perceived independently.
Gli esaminatori devono prestare attenzione quando attribuiscono un significato a una parola scritta erroneamente: il significato probabilmente non sarà trasferibile quando le parole non sono (foneticamente) identiche e/o quando l’elemento scritto erroneamente non può essere percepito in modo separato.
Data source: ELRC-EUIPO_2017_v1