Translation of "Bed" into Italian
to
Bed / Letto
/bɛd/
For administrative purposes the code number assigned to the product group "bed mattresses" shall be "014".
Il numero di codice assegnato a fini amministrativi al gruppo di prodotti "materassi da letto" è "014".
Data source: JRC-Acquis_v3.0 Management typically involves observation and bed rest.
La gestione in genere comporta l'osservazione e il riposo a letto.
Data source: wikimedia_v20210402 One of the newest studies, by Gabriel Demombynes and Sofia Trommlerova, shows that Kenya’s infant mortality (deaths under the age of one year) has plummeted in recent years, and attributes a significant part of the gain to the massive uptake of anti-malaria bed nets.
Uno degli studi più recenti, condotto da Gabriel Demombynes e Sofia Trommlerova, dimostra che la mortalità infantile in Kenya (bambini al di sotto di un anno di età) è precipitata negli ultimi anni e attribuisce una parte significativa del miglioramento al massiccio uso di zanzariere da letto anti-malaria.
Data source: News-Commentary_v16 It is taken by mouth, with food, in the evening or before going to bed.
Il medicinale si assume per via orale, insieme a cibo, la sera o prima di andare a letto.
Data source: EMEA_v3 Sebastian Sandys has been a bed and breakfast host on Airbnb since 2008.
Sebastian Sandys gestisce un bed and breakfast su Airbnb fin dal 2008.
Data source: TED2020_v1 "This avoids having to change the bed sheets, which reduces carer effort" explains Seisenbacher.
"Questo evita di bagnare le lenzuola e facilita il lavoro dei badanti", spiega Seisenbacher.
Data source: ELRC-CORDIS_News_v1 No evidence was provided which could have shown that sales of bed linen to the Community would generate profits so substantially different from the profits generated by sales to third countries.
Non è stata fornita alcuna prova che potesse indicare che le vendite di biancheria da letto nella Comunità generavano utili sostanzialmente diversi da quelli generati dalle vendite in paesi terzi.
Data source: JRC-Acquis_v3.0