Accompagnare (en. Accompany)

Translation into Italian

Furthermore, the researchers have designed enhanced software to accompany the mechatronic device.
Oltre a ciò, i ricercatori hanno sviluppato un software avanzato da abbinarsi al dispositivo mecatronico.
Example taken from data source: ELRC-1123-CORDIS_Results_Brief_v1
These results may also accompany the certificate.
Tali risultati possono altresì accompagnare il certificato.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Financial restructuring usually has to accompany the operational restructuring.
La ristrutturazione industriale deve essere accompagnata, di norma, da una ristrutturazione finanziaria.
Example taken from data source: DGT_v2019
The Commission proposes three types of action to accompany structural change.
La Commissione propone tre tipi di azioni per accompagnare il processo delle trasformazioni strutturali.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
A specimen of the consignment note, together with the stamp of authorization, shall accompany each shipment.
Un esemplare del documento di accompagnamento, corredato del timbro di autorizzazione, accompagna ciascuna spedizione.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Documents to accompany the customs declaration.
Documenti da allegare alla dichiarazione in dogana.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Chapter I Scope and definitions Article 1 Subject matter This Regulation lays down rules on information to accompany transfers of funds, concerning the payers of those funds, for the purposes of the prevention, investigation, detection and prosecution of money laundering and terrorist financing.
Capo I Campo di applicazione e definizioni Articolo 1 Oggetto Il presente regolamento stabilisce norme riguardanti i dati informativi da allegare ai trasferimenti di fondi, riguardanti i loro ordinanti, nell' intento di prevenire, investigare, scoprire e perseguire il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.
Example taken from data source: ECB_v1