समीक्षक (en. Reviewer)
Translation into Hindi
If it is not possible to provide all context, you should provide a description of anything not available so that the localizer and reviewer can better understand their job.
अगर सभी संदर्भ प्रदान करना संभव नहीं हो तो आपको हर उस चीज का एक विवरण देना चाहिए जो उपलब्ध नहीं है जिससे कि स्थानीयकरणकर्ता और समीक्षक अपने काम को बेहतर ढंग से समझ सकें.
Example taken from data source: Samanantar_v0.2 All Sanskrit scholars may not agree but the reviewer 's words are worth quoting: The only fault which we can find in the copious English - Sanskrit Dictionary is that the author seems to feel himself bound to give Sanskrit equivalents for every English word without stopping to enquire whether the idea which it represents was familiar to the ancient Hindus or not.
सभी संस्कृत विद्वान चाहे इससे सहमत न हों, पर समीक्षक के ये शब्द उद्धृत करने योग्य हैः इस बृहत् इंग्लिश-संस्कृत डिक्शनरी में जो एकमात्र दोष हम खोज सकते हैं वह यह है कि लेखक प्रत्येक अंग्रेज़ी शब्द का संस्कृत पर्याय देने के लिए स्वयं को बाध्य मानता दीखता है, बिना यह सोचे कि उस शब्द से सम्बद्ध विचार प्राचीन हिन्दुओं के लिए परिचित भी था या नहीं।
Example taken from data source: IITB_v2.0 Prema Srinivasan has been a regular reviewer of children's books in The Hindu, which is a leading national daily in India.
प्रेमा श्रीनिवासन् द हिंदू में बच्चों की किताबों की नियमित समीक्षक हैं, जो भारत में एक प्रमुख राष्ट्रीय दैनिक है।
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Gajadin worked as a reviewer for Weekkrant Suriname, in the public libraries, and for some magazines.
गजादीन ने साप्ताहिक लाइब्रेरी सूरीनाम के लिए, सार्वजनिक पुस्तकालयों में और कुछ पत्रिकाओं के लिए समीक्षक के रूप में काम किया।
Example taken from data source: Samanantar_v0.2 Listen to the words of one reviewer of the 433.
4 33 के एक समीक्षक के शब्दों को सुनो.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Another five star reviewer said that his parole officer recommended the slicer as he is not allowed to be around knives.
एक अन्य पांच सितारा समीक्षक ने कहा कि उनके पैरोल अधिकारी ने सिफारिश की स्लाइसर की क्योकि उसे चाकूओं के आसपास होने की अनुमति नहीं है.
Example taken from data source: Samanantar_v0.2 The chief reviewer, Professor S N Saxena, said that the epic is the story from struggle to success, and is a source of inspiration for the disabled, coming out of the poet's own experience.
प्रमुख समीक्षक, प्रोफेसर एस एन सक्सेना ने कहा कि महाकाव्य संघर्ष से उत्कर्ष की गाथा है और कवि के स्वयं के अनुभवों से उद्भूत होनेके कारण विकलांगों के लिए प्रेरणास्रोत है।
Example taken from data source: WikiMatrix_v1