दोगुना करना (en. Redouble)
Translation into Hindi
Amidst ongoing conversations over a global plan of action in support refugees, UNICEF is urging world leaders to redouble efforts to secure the rights, safety and wellbeing of the world’s most vulnerable children - so many of whom remain displaced by conflict, violence and political instability.
शरणार्थियों के समर्थन में एक व्यापक कार्य योजना पर चल रही चर्चाओं में से, यूनिसेफ ने दुनिया के सबसे कमजोर बच्चों के अधिकारों, सुरक्षा और कल्याण की गारंटी के लिए अपने प्रयासों को दोगुणा बढ़ाने के लिए विश्व के नेताओं से मांग की - जिनमें से कई संघर्ष, हिंसा और राजनीतिक अस्थिरता के कारण विस्थापित हैं।
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The General Assembly of the United Nations proclaimed the international day in 1966, calling on the international community to redouble its efforts to eliminate all forms of racial discrimination.
1966 में दिन की घोषणा करते हुए, संयुक्त राष्ट्र महासभा ने नस्लीय भेदभाव के सभी रूपों को खत्म करने के लिए अपने प्रयासों को फिर से शुरू करने के लिए अंतर्राष्ट्रीय समुदाय को बुलाया।
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Proclaiming the Day in 1966, the United Nation's General Assembly called on the international community to redouble its efforts to eliminate all forms of racial discrimination.
1966 में दिन की घोषणा करते हुए, संयुक्त राष्ट्र महासभा ने नस्लीय भेदभाव के सभी रूपों को खत्म करने के लिए अपने प्रयासों को फिर से शुरू करने के लिए अंतर्राष्ट्रीय समुदाय को बुलाया।
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The President of India, Shri Pranab Mukherjee has called upon all stakeholders to redouble their efforts for an early achievement of the goal of TB elimination on the eve of World Tuberculosis Day (March 23, 2017).
भारत के राष्ट्रपति, श्री प्रणब मुखर्जी ने विश्व क्षयरोग दिवस (23मार्च, 2017) की पूर्व संध्या पर क्षयरोग उन्मूलन के लक्ष्य शीघ्र पूरा करने के लिए अपने प्रयासों को दुगुना करने के लिए सभी भागीदारों का आह्वान किया है।
Example taken from data source: Samanantar_v0.2 Urging higher educational institutions to redouble their efforts to move up in this ranking exercise, the Vice President said India needs many more institutions of high standards to significantly alter the countrys development trajectory.
इस रैंकिंग अभ्यास में आगे बढ़ने के लिए उच्च शिक्षण संस्थानों से आग्रह करते हुए, उपराष्ट्रपति ने कहा कि देश के विकास प्रक्षेपवक्र को महत्वपूर्ण तरीके से बदलने के लिए भारत को उच्च मानक वालेअनेक और संस्थानों की आवश्यकता है.
Example taken from data source: Samanantar_v0.2 Addressing the delegates present there, the President said as they return to their respective areas of activity and influence, he requested them all to redouble their efforts to promote the simple Truths and the Path of the Buddha that show we can be better citizens and contribute to making our land a better place to live in.
उपस्थित प्रतिनिधियों को संबोधित करते हुए, राष्ट्रपति ने कहा कि अपने-अपने कार्य और प्रभाव क्षेत्रों में वापस लौटने पर वे सरल सत्यों तथा बुद्ध के उस पथ को बढ़ावा देने के प्रयास दुगुने कर दे जो यह बताता है कि हम बेहतर नागरिक बन सकते हैं और अपने देश को रहने का एक बेहतर स्थान बनाने में योगदान कर सकते हैं।
Example taken from data source: Samanantar_v0.2 Despite significant U.S. and other donor contributions, the gap between needs and available resources continues to grow, which is why it is critical that we redouble our efforts to improve efficiency and increase donor contributions in order to promote sustainable solutions for those in need.
संयुक्त राज्य अमेरिका और अन्य दाताओं के काफी मात्रा में योगदानों के बावजूद, ज़रूरतों और उपलब्ध संसाधनों के बीच का अंतर बढ़ता जा रहा है, यही कारण है कि यह महत्वपूर्ण है कि हम दक्षता में सुधार करें और ज़रूरतों के लिए सतत समाधान को बढ़ावा देने के लिए दाता योगदानों को बढ़ाने के हमारे प्रयासों को दोहराएं।
Example taken from data source: CCMatrix_v1