मुहावरेदार (en. Idiomatic)

Translation into Hindi

What is the best (idiomatic) way to check the type of a Python variable?
पायथन वैरिएबल के प्रकार की जांच करने के लिए सबसे अच्छा (मूर्खतापूर्ण) तरीका क्या है?
Example taken from data source: CCAligned_v1
Using a poorly-structured or non-idiomatic sentence as part of a test seems like a bad way to make it more difficult.
एक परीक्षण के हिस्से के रूप में एक खराब-संरचित या गैर-मूर्खतापूर्ण वाक्य का उपयोग करना इसे और अधिक कठिन बनाने के लिए एक बुरा तरीका लगता है।
Example taken from data source: CCAligned_v1
He translates the idioms and idiomatic phrases from other languages.
वह दूसरी भाषाओं से मुहावरों तथा मुहावरेदार वाक्खण्ड़ों का अनुवाद करते हैं।
Example taken from data source: IITB_v2.0
You will learn about accents, diversity, social dos and don’t s, idiomatic language and other important cultural issues.
आप उच्चारण, विविधता, सामाजिक डॉस और नहीं, मूर्ख भाषा और अन्य महत्वपूर्ण सांस्कृतिक मुद्दों के बारे में जानेंगे।
Example taken from data source: CCMatrix_v1
We are one of the foremost agencies in India for translation of advertising campaigns in all Indian languages.Our translators are experienced in idiomatic translation and can account for cultural nuances that exist in the different region and accordingly trans-create the content.
हम सभी भारतीय भाषाओं में विज्ञापन अभियानों के अनुवाद के लिए भारत की सबसे महत्वपूर्ण एजेंसियों में से एक है। हमारे अनुवादक, मुहावरेदार अनुवाद में अनुभवी हैं और अलग-अलग क्षेत्र में पायी जाने वाली संस्कृति की बारीकियों को अच्छी तरह समझ सकते हैं और उसी हिसाब से सामग्रियों की अनुवाद-रचना कर सकते हैं।
Example taken from data source: CCAligned_v1
But they are the bane of most non-native speakers’ existence, since there is often no equivalent in their own native languages and they often have idiomatic meanings that don’t relate to any of the words used.
लेकिन वे अधिकांश गैर-देशी वक्ताओं के अस्तित्व का प्रतिबंध हैं, क्योंकि उनकी अपनी मूल भाषाओं में अक्सर कोई समान नहीं होता है और उनके अक्सर मुहावरेदार अर्थ होते हैं जो कि इस्तेमाल किए गए किसी भी शब्द से संबंधित नहीं होते हैं।
Example taken from data source: CCMatrix_v1
His translation of the play, however, is quite elegant and the idiomatic rendering of a difficult Shakespearean play is no mean achievement.
फिर भी नाटक का उनका यह अनुवाद काफी सुन्दर है और शेक्सपीयर के एक कठिन नाटक का मुहावरेदार भाषा में अनुवाद करना कोई मामूली उपलब्धि नहीं है।
Example taken from data source: IITB_v2.0