डोमिनस (en. Dominus)

Translation into Hindi

I will argue that it is not a far stretch to believe and perhaps it is not even coincidence, that when you take responsibility for your life’s journeys by establishing your goals and setting up your dominoes, you become the lord and master, the dominus, of your destiny.
मैं तर्क दूंगा कि यह विश्वास का दूर तक नहीं है और शायद यह संयोग भी नहीं है कि जब आप अपने लक्ष्यों की स्थापना और अपने डोमिनोइज स्थापित करके अपने जीवन की यात्रा की ज़िम्मेदारी लेते हैं, तो आप प्रभु और स्वामी बन जाते हैं आपकी किस्मत।
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Mr. Mangukiya submitted that the petitioner is a dominus litus and if he files the petition, he has a right to withdraw the same.
श्री मंगुकिया ने प्रस्तुत किया कि याचिकाकर्ता एक लिटमस है और यदि वह याचिका दायर करता है, तो उसे वापस लेने का अधिकार है।
Example taken from data source: Anuvaad_v1
It was further averred that the petitioner was dominus litus of the case, therefore, the respondents cannot be forced to litigate against the person (s) against whom they do not choose to litigate.
यह आगे कहा गया कि याचिकाकर्ता मामले का प्रभुत्व था, इसलिए, उत्तरदाताओं को उस व्यक्ति (नों) के खिलाफ मुकदमा चलाने के लिए मजबूर नहीं किया जा सकता है, जिनके खिलाफ वे मुकदमेबाजी करना नहीं चुनते हैं।
Example taken from data source: Anuvaad_v1
The general rule in regard to impleadment of parties is that the plaintiff in a suit, being dominus litis, may choose the persons against whom he wishes to litigate and cannot be compelled to sue a person against whom he does not seek any relief.
पार्टियों के निहितार्थ के संबंध में सामान्य नियम यह है कि एक मुकदमे में वादी, हावी लिटिस, उन व्यक्तियों को चुन सकता है जिनके खिलाफ वह मुकदमा चलाना चाहता है और उस व्यक्ति पर मुकदमा करने के लिए मजबूर नहीं किया जा सकता है जिसके खिलाफ वह कोई राहत नहीं चाहता है।
Example taken from data source: Anuvaad_v1
Learned Single Judge of Delhi High Court in., 2000 (1) RCR 286 has held that the plaintiff is the dominus litis of his litigation and he cannot be compelled to fight against a person ag ainst whom he does not wish to fight and against whom he does not claim any relief.
दिल्ली उच्च न्यायालय के एकल न्यायाधीश, 2000 (1) के आरसीआर 286 में यह पाया गया है कि वादी अपने मुकदमेबाजी का प्रभुत्व है और वह किसी ऐसे व्यक्ति के खिलाफ लड़ने के लिए बाध्य नहीं किया जा सकता है, जिसके खिलाफ वह लड़ाई नहीं करना चाहता है और जिसके खिलाफ वह किसी राहत का दावा नहीं करता है।
Example taken from data source: Anuvaad_v1
The only grievance of the petitioner is that the plaintiff is dominus litis and in the present case no relief has been claimed against intervener, therefore, the court below could not have allowed the intervention application compelling the plaintiff to fight the case against the intervener against whom the petitioner is not claiming any relief.
याचिकाकर्ता की एकमात्र शिकायत यह है कि वादी हावी लिटिस है और वर्तमान मामले में हस्तक्षेप करने वाले के खिलाफ कोई राहत का दावा नहीं किया गया है, इसलिए, नीचे की अदालत ने हस्तक्षेपकर्ता के खिलाफ मामले से लड़ने के लिए वादी को मजबूर करने वाले हस्तक्षेप आवेदन की अनुमति नहीं दी हो सकती है जिसके खिलाफ याचिकाकर्ता किसी राहत का दावा नहीं कर रहा है।
Example taken from data source: Anuvaad_v1
1919 - The Wild Swans at Coole, significant revision of the 1917 edition: has the poems from the 1917 edition and others, including "An Irish Airman Foresees His Death and "The Phases of the Moon; contains: "The Wild Swans at Coole",Ego Dominus Tuus, "The Scholars and "On being asked for a War Poem.
1919 - द वाइल्ड स्वांस एट कॉले, 1917 संस्करण का महत्वपूर्ण संशोधन: 1917 संस्करण और अन्य की कविताएँ हैं, जिनमें "एन आयरिश एयरमैन फोरसीज़ हिज़ डेथ और "द फेज़ ऑफ़ द मून शामिल हैं; इसमें शामिल हैं: "द वाइल्ड स्वांस एट कोल",एगो डोमिनस टूस, "द स्कॉलर्स और "ऑन ए वार पोम के लिए कहा गया।
Example taken from data source: CCAligned_v1