Translation of "Verdict" into German
to
Verdict / Urteil
/ˈvɜːr.dɪkt/
Of course, the verdict is not definitive.
Natürlich ist das Urteil nicht endgültig.
Data source: TED2020_v1 The Presidency of the European Union, Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE), Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Human Rights Watch and Reporters Without Borders have condemned the verdict.
Die Präsidentschaft der Europäischen Union, die Parlamentarische Versammlung des Europarates (PACE), die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE), Human Rights Watch und Reporter ohne Grenzen haben das Urteil abgelehnt.
Data source: GlobalVoices_v2018q4 The Verdict LP red + CD Recommend.
The Verdict LP red + CD weiterempfehlen.
Data source: ParaCrawl_v9 This is the second time that the Court of Cassation has overturned the verdict of the State Security Court on procedural grounds.
Dies ist das zweite Mal, dass der Kassationshof ein Urteil des Staatssicherheitsgerichts aus Verfahrensgründen aufhebt.
Data source: TildeMODEL_v2018 Goodreads Reviews for The Brass Verdict: A Novel.
Goodreads-Rezensionen für The Brass Verdict: A Novel.
Data source: ParaCrawl_v9 The European Court of Justice returned a clear verdict.
Der Europäische Gerichtshof hat klar Stellung genommen.
Data source: Europarl_v8 Verdict: Lifelong for the "Brummi Killer".
Urteil: Lebenslang für den "Brummi-Mörder".
Data source: wikimedia_v20210402