Understatement (en. Understatement)
Translation into German
To say he was angry would be a considerable understatement.
Zu sagen, dass er zornig war, wäre eine ziemliche Untertreibung.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Sick would be a mild understatement.
Krank wäre eine milde Untertreibung.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 That may sound, today, like an understatement.
Das mag heute wie Understatement klingen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 It would be an understatement to state that Indigenous community in North America have not benefited equally from the industrial development of the North American continent.
Es wäre eine Untertreibung zu behaupten, dass die indigene Bevölkerung in Nordamerika nicht gleichermaßen von der Industrialisierung am nordamerikanischen Kontinent profitiert hätte.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Yes, the classic understatement from Maserati.
Ja, das ist dieses klassische Understatement von Maserati.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 You know what's not an understatement?
Weißt du, was keine Untertreibung ist?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 To call it an estrangement would be a bit of an understatement.
Das Entfremdung zu nennen, wäre ein wenig untertrieben.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Synonyms
- reduction
- downplaying
- minimization
- trivialization