Nachfolger (en. Successor)
Translation into German
His successor in Aleppo was Archbishop Athanasios Toutoungi.
Sein Nachfolger in Aleppo wurde Erzbischof Athanasios Toutoungi.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 He is the successor of Archbishop Fernand Franck.
Er ist Nachfolger von Erzbischof Fernand Franck.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 The Agency shall be considered the legal successor of the Executive Agency established by Decision 2004/20/EC as amended by Decision 2007/372/EC.
Die Agentur ist Rechtsnachfolgerin der Exekutivagentur, die durch den Beschluss 2004/20/EG, geändert durch den Beschluss 2007/372/EG, eingerichtet wurde.
Example taken from data source: DGT_v2019 That cannot be said about the equally Liberal successor that the Netherlands has provided this time round.
Das lässt sich über seine ebenfalls liberale Nachfolgerin, die die Niederlande dieses Mal ausgewählt haben, nicht sagen.
Example taken from data source: Europarl_v8 If a Vice-President has to be replaced, a successor is elected in accordance with the general provisions set out above.
Muß ein Vizepräsident ersetzt werden, so wird der Nachfolger gemäß den oben beschriebenen allgemeinen Bestimmungen gewählt.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Pope Clement VI confirmed the prerogatives, granted by the Roman Curia, on 7 October 1352 and to his successor, Pope Innocent VI on 5 February 1353.
Der Papst Clemens VI. bestätigte die Privilegien, verliehen von der römischen Kurie, am 7. Oktober 1352 und seinem Nachfolger Innozenz VI. am 5. Februar 1353.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 It should be mentioned in this regard that the Secretary General of the United Nations has nominated Professor Shierif Basiudi as successor to Professor Karlhoven.
In diesem Zusammenhang ist zu erwähnen, daß der Generalsektreätr der Vereinten Nationen Professor Shierif Basiudi zum Nachfolger von Professor Karlshoven ernannt hat.
Example taken from data source: EUbookshop_v2