Schlachten (en. Slaughter)
Translation into German
So, Danny, what's your favorite Slaughter song?
Also, Danny, was ist dein Lieblingslied von Slaughter?
Data source: OpenSubtitles_v2018 The EFTA Surveillance Authority considers that the grants to the Norwegian reindeer slaughter industry do not constitute State aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement.
Die EFTA-Überwachungsbehörde stellt fest, dass die Finanzhilfen an die norwegische Rentierschlachtindustrie keine staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 61 des EWR-Abkommens darstellen.
Data source: DGT_v2019 He was one of the few who escaped that slaughter.
Er war einer der wenigen, die dieser Tragödie entkamen.
Data source: WikiMatrix_v1 Another great thriller from Karin Slaughter.
Weitere Thriller von Karin Slaughter.
Data source: CCMatrix_v1 In USA, tell your elected officials to stop the slaughter of the Syrian people through Syrian American Consul Petition to Congress and President Obama: Stop the Killing in Syria The petition site: To Dear President Bashar Assad: Tell Syrian Government: Stop Torturing Children!
In den USA: sag deinem gewählten Vertreter, dass das Gemetzel der syrischen Menschen vom Syrisch Amerikanischen Konsul gestoppt werden muss Petition an den Kongress und Präsident Obama: Stoppt die Morde in Syrien Die Petitionsseite: An Präsident Bashar Assad: Sagen Sie der syrischen Regierung: Hört auf Kinder zu foltern!
Data source: GlobalVoices_v2018q4 Video Dog Slaughter Falls Dog Slaughter Falls in the Daniel Boone National Forest in Southern Kentucky.
Video Dog Slaughter Falls Dog Slaughter Falls im Daniel Boone National Forest im Süden Kentuckys.
Data source: CCMatrix_v1 Article 1 The European Convention for the Protection of Animals for Slaughter is hereby approved on behalf of the European Economic Community.
Artikel 1 Das Europäische Übereinkommen zum Schutz von Schlachttieren wird im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft genehmigt.
Data source: JRC-Acquis_v3.0