Prüfung (en. Scrutiny)
Translation into German
The results of the scrutiny shall be communicated without delay to the requesting Member State and to the Commission.
Die Ergebnisse der Prüfung werden unverzüglich dem auffordernden Mitgliedstaat und der Kommission mitgeteilt.
Example taken from data source: DGT_v2019 The electoral scrutiny procedure is governed by the provisions of the Law on the Scrutiny of Elections.
Das Wahlprüfungsverfahren richtet sich nach den Vorschriften des Wahlprüfungsgesetzes.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 The first requirement is to strengthen parliamentary scrutiny in the Member States.
Das erste Erfordernis besteht darin, die parlamentarische Kontrolle in den Mitgliedstaaten zu verstärken.
Example taken from data source: Europarl_v8 This scrutiny supplements other checks already carried out by the Member States.
Durch diese Prüfung werden die von den Mitgliedstaaten bereits durchgeführten sonstigen Kontrollen ergänzt.
Example taken from data source: DGT_v2019 On 27 April 2018, the Regulatory Scrutiny Board issued a positive opinion with reservations 17.
Am 27. April 2018 gab der Ausschuss für Regulierungskontrolle eine positive Stellungnahme mit Vorbehalten ab 17.
Example taken from data source: ELRC-EUR_LEX_v1 The Commission will keep the market under scrutiny.
Die Kommission wird den Markt ueberwachen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 As chairman of my group, I subjected the Treaty of Nice to critical scrutiny here in this Chamber.
Als Fraktionsvorsitzender habe ich hier in diesem Saal den Vertrag von Nizza kritisch beurteilt.
Example taken from data source: Europarl_v8