Sakrosankt (en. Sacrosanct)

Translation into German

Therefore every human life is holy, sacrosanct and inviolable.
Deshalb ist jedes menschliche Leben heilig, sakrosankt und unverletzlich.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Madam President, the right of asylum is sacrosanct.
Frau Präsidentin, das Asylrecht ist heilig.
Example taken from data source: Europarl_v8
Since when have maps been sacrosanct?
Seit wann sind Fachbücher sakrosankt?
Example taken from data source: CCMatrix_v1
There is no Parliament in the world in which Question Time is not sacrosanct.
Es gibt kein Parlament, in dem die Fragestunde nicht unantastbar wäre.
Example taken from data source: Europarl_v8
Your sleep is sacrosanct to us!
Ihr Schlaf ist uns heilig!
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
My weekends with Ellie were sacrosanct.
Meine Wochenende mit Ellie waren hochheilig.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Why should that boundary be sacrosanct?
Warum sollte diese Religion sakrosankt sein?
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms