Urteil (en. Ruling)

Translation into German

In its preliminary ruling of 27/06/2013, C-320/12, Malaysia Dairy, EU: C:2013:435, the Court of Justice declared that the concept of bad faith is an autonomous concept of European Union law, which must be given a uniform interpretation in the European Union.
In der Vorabentscheidung vom 27/06/2013, C-320/12, Malaysia Dairy, EU: C:2013:435, erklärte das Gericht, dass der Begriff bösgläubig einen selbständigen Begriff des Unionsrechts darstellt, der in der Europäischen Union einheitlich auszulegen ist.
Example taken from data source: ELRC-2014-EUIPO_2017_v1
Austria appealed before the Court against this ruling.
Österreich legte gegen dieses Urteil Einspruch ein.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
He was a Presbyterian, and when living in New York was a member and ruling elder of the Scotch Church.
Als er in New York lebte, war er Mitglied und Ältester in der Schottischen Kirche.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Article 102 Costs of the preliminary ruling proceedings.
Artikel 102 Kosten des Vorabentscheidungsverfahrens.
Example taken from data source: DGT_v2019
Obasanjo and the ruling Peoples Democratic Party were re-elected in May 2003 in controversial circumstances.
Obasanjo und die regierende Volksdemokratische Partei wurden im Mai 2003 unter fragwürdigen Umständen wiedergewählt.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
It was not until August 2006 that NHTSA released its final ruling (49 CFR Part 563).
Erst im August 2006 veröffentlichte die NHTSA seine endgültige Entscheidung (49 CFR Part 563).
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The Court of Justice shall give its ruling in camera.
Der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
Example taken from data source: EUconst_v1