Umgestaltung (en. Revamp)
Translation into German
Macron wants to revamp the EU.
Macron will die EU umbauen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Macron wants to revamp the EU.
Macron will die EU wiederbeleben.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 REVAMP tour dates for the Worldwide Plagues North American tour with ICED EARTH and SABATON are.
REVAMP Tourdaten der Worldwide Plagues Nordamerika mit ICED EARTH und SABATON sind.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The Commission will revamp the European Youth Portal and promote greater outreach to young people.
Die Kommission wird das Europäische Jugendportal umgestalten und will mehr junge Menschen erreichen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 V-Moda True Blood Revamp ma to 36%.
V-Moda True Blood Revamp Vorhanden bei 36%.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Tirana is getting a designer revamp.
Tirana bekommt eine Designer überarbeiten.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 However, we must also revamp supervision.
Aber auch die Aufsicht muss überarbeitet werden.
Example taken from data source: Europarl_v8