Bleiben (en. Remain)

Translation into German

However, these questions still remain largely unanswered.
Diese Bemühungen blieben jedoch weitgehend unbeantwortet.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Competition conditions in Northern Ireland will therefore remain very different from those in Great Britain.
Die Wettbewerbsbedingungen in Nordirland werden sich daher auch in Zukunft von denen in Großbritannien sehr unterscheiden.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
The Member States shall remain free to apply national counter-measures unilaterally.
Den Mitgliedstaaten bleibt unbenommen, einseitig nationale Gegenmaßnahmen anzuwenden.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Germany will remain a partner in Afghanistan.
Deutschland bleibt Partner in Afghanistan.
Example taken from data source: ELRC-Information_Portal_v1
These extreme phenomena remain to date poorly understood.
Diese extremen Phänomene werden bis heute kaum verstanden.
Example taken from data source: ELRC-1121-CORDIS_Results_Brief_v1
However, under the EC Treaty, Member States remain free to define the structure of their administration.
Nach dem EG-Vertrag steht es den Mitgliedstaaten jedoch nach wie vor frei, die Struktur ihrer Verwaltung festzulegen.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
However, control procedures remain complex.
Die Kontrollverfahren sind jedoch nach wie vor komplex.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1