Umziehen (en. Relocate)
Translation into German
EUREMA is led by the Maltese authorities with the participation of ten Member States (France, Germany, UK, Portugal, Luxembourg, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Romania) which pledged to relocate almost 260 refugees stranded in Malta to their territories.
EUREMA wird von den maltesischen Behörden geleitet, und insgesamt nehmen zehn Mitgliedstaaten (Frankreich, Deutschland, VK, Portugal, Luxemburg, Ungarn, Polen, Slowenien, Slowakei und Rumänien) an dem Projekt teil, die zugesagt haben, rund 260 auf Malta gestrandete Flüchtlinge aufzunehmen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Is there a risk that the financial sectors in participating Member States will relocate to Member States or non-EU countries not applying this common FTT?
Besteht die Gefahr, dass sich der Finanzsektor in den teilnehmenden Mitgliedstaaten in Mitgliedstaaten oder Drittländer verlagert, die die gemeinsame FTS nicht anwenden?
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 ABB to relocate production to Poland.
ABB will Produktion nach Polen verlagern.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 How can I relocate between storages?
Wie kann ich zwischen Lagerstätten umlagern?
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 We even relocate entire industrial parks.
Wir siedeln sogar ganze Industrieparks um.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 People who need to relocate quickly.
Personen die schnell umziehen müssen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Location: Germany, Berlin, Relocate to Europe.
Standort: Deutschland, Berlin, Relocate to Europe.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9