Verstärken (en. Reinforce)

Translation into German

This shows the need to reinforce the EU Security Union.
Dies zeigt, dass die EU-Sicherheitsunion gestärkt werden muss.
Example taken from data source: ELRC-EUR_LEX_v1
How can we reinforce controls?
Wie können wir entsprechende Kontrollen verstärken?
Example taken from data source: Europarl_v8
Meantime, the Third Republic found itself strong enough to renew and reinforce Louis Napoleon's imperialist expansion - in Indochina, Africa, and Oceania.
Zwischenzeitlich fand sich die Dritte Republik stark genug, um Louis Napoleons imperialistische Expansion - in Indochina, Afrika und Ozeanien - zu erneuern.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
This is a hope that we share and are seeking to reinforce.
Das ist eine Hoffnung, die wir teilen und zu stärken suchen.
Example taken from data source: Europarl_v8
The first related to the decision to reinforce support for the United Nations High Commissioner for Refugees.
Er nannte dabei zunächst die Entscheidung, die Unterstützung für den Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen zu verstärken.
Example taken from data source: ELRC-776-by_Presidency_Counci_v1
The Union promotion scheme should supplement and reinforce schemes run by Member States and should focus on a Union message.
Die Absatzförderungsregelung der Union sollte die Regelungen der Mitgliedstaaten ergänzen und stärken und sich auf eine Unionsbotschaft konzentrieren.
Example taken from data source: DGT_v2019
Action at Community level could reinforce and accelerate harmonisation.
Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene könnten die Harmonisierung beschleunigen und intensivieren.
Example taken from data source: EUbookshop_v2