Ablehnung (en. Refusal)
Translation into German
Refusal due to formal deficiencies 14.
Zurückweisung wegen formaler Mängel 14.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1 This is not, however, sufficient to justify refusal.
Dies reicht zur Zurückweisung aber nicht aus.
Example taken from data source: ELRC-1077-EUIPO_law_v1 The Commission’s refusal to reopen the file.
Weigerung der Kommission, die Akte erneut zu prüfen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 ANNEX II SCIENTIFIC CONCLUSIONS AND GROUNDS FOR REFUSAL.
ANHANG II WISSENSCHAFTLICHE SCHLUSSFOLGERUNGEN UND BEGRÜNDUNG DER ABLEHNUNG.
Example taken from data source: ELRC-2714-EMEA_v1 The Council must justify its refusal and it has not done so.
Der Rat sollte seine Ablehnung begründen, was er jedoch nicht getan hat.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 SCIENTIFIC CONCLUSIONS AND GROUNDS FOR THE REFUSAL TO GRANT NEW MARKETING AUTHORISATIONS AND FOR THE REVOCATION OF EXISTING MARKETING AUTHORISATIONS.
WISSENSCHAFTLICHE SCHLUSSFOLGERUNGEN UND BEGRÜNDUNG FÜR DIE VERWEIGERUNG DER ERTEILUNG NEUER GENEHMIGUNGEN FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN UND FÜR DEN WIDERRUF BESTEHENDER GENEHMIGUNGEN FÜR DAS INVERKEHRBRINGEN.
Example taken from data source: ELRC_2682_v1 However, some grounds for refusal and invalidity introduced for the first time by Regulation (EU) 2015/2424 into the EUTMR are, as a matter of law, not new as they had already been applied before 23 March 2016, by virtue of other binding legislative texts of the EU.
Einige Eintragungshindernisse und Nichtigkeitsgründe, die erstmals durch die Verordnung (EU) 2015/2424 in die UMV eingeführt wurden, sind jedoch rechtlich nicht neu, da sie bereits vor dem 23. März 2016 kraft anderer verbindlicher Rechtsvorschriften der EU angewandt wurden.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1