Erwägungsgrund (en. Recital)

Translation into German

She's giving a recital tonight.
Da sie heute ein Konzert gibt.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
29 Recital 12 of Decision 2007/435/EC.
29 Erwägungsgrund 12 der Entscheidung 2007/435/EG.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
11: Recital 38 of the Directive.
11: Erwägungsgrund 38 der Richtlinie.
Example taken from data source: ELRC-2875-EU_publications_medi_v1
This obligation has been made explicit in Article 4 and Recital No 17 of Council Regulation (EC) No 2533/98.
Diese Verpflichtung wurde in Artikel 4 und Erwägungsgrund 17 der Verordnung (EG) Nr. 2533/98 des Rates ausdrücklich festgelegt.
Example taken from data source: ECB_v1
Something happened at the recital.
Bei dem Konzert ist etwas passiert.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
It's not only a recital.
Es ist nicht nur ein Schaulaufen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
In any event, the introduction of a recital stating that Member States are allowed to go beyond the proposed Directive should be considered.
Es sollte jedenfalls erwogen werden, einen Erwägungsgrund aufzunehmen, wonach die Mitgliedstaaten insoweit über den Richtlinienvorschlag hinausgehen dürfen.
Example taken from data source: ECB_v1