Drücken (en. Push)
Translation into German
He promised to push the issue in the Council accordingly.
Er hatte versprochen, dies im Rat entsprechend zu forcieren.
Example taken from data source: Europarl_v8 How do we push this technology forward?
Wie fördern wir diese Technologie?
Example taken from data source: QED_v2.0a Thanking the Luxembourg and Dutch Presidencies for their preparatory work, Mr. Battle stated that the UK Presidency would make every effort to push forward the negotiations so that the Programme could be introduced on schedule, allowing a smooth transition from the Fourth Framework Programme.
Herr Battle dankte den Luxemburger und niederländischen Vorsitzen für ihre vorbereitende Arbeit und stellte fest, daß der britische Vorsitz keine Mühen scheuen würde, die Verhandlungen weiterzutreiben, so daß das Programm rechtzeitig eingeführt werden könnte, um einen glatten Übergang aus dem Vierten Rahmenprogramm zu ermöglichen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The increased and improved interoperability will push the deployment of EVs in Europe.
Eine zunehmende und verbesserte Interoperabilität wird die Bereitstellung von Elektrofahrzeugen in Europa vorantreiben.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 They push apart in opposite directions.
Sie drücken sich in entgegengesetzte Richtungen auseinander.
Example taken from data source: QED_v2.0a The long-term aim of Tyrol was to push the state border north to the strategically important Scharnitz Pass.
Das Ziel Tirols war langfristig, die Landesgrenze zum strategisch wichtigen Scharnitzpass hin zu verschieben.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 We will push for a digital single market.
Werden auf digitalen Binnenmarkt drängen.
Example taken from data source: ELRC-Information_Portal_v1