Bestimmung (en. Provision)

Translation into German

Article 7 Final provision This Regulation shall enter into force on 31 January 2002.
Artikel 7 Schlussbestimmung Diese Verordnung tritt am 31. Januar 2002 in Kraft.
Example taken from data source: ECB_v1
In accordance with this provision, the EUTM proprietor is not automatically obliged to submit a translation, but the Office may require it to do so within a time limit.
Gemäß dieser Bestimmung ist der Inhaber der Unionsmarke nicht automatisch verpflichtet, eine Übersetzung vorzulegen, das Amt kann dies jedoch von ihm innerhalb einer Frist verlangen.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1
At the end of 1999, the Commission had not yet implemented this provision of the Financial Regulation.
Bis 1999 hatte die Kommission diese Bestimmung der Haushaltsordnung noch nicht umgesetzt.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
B Article 2 Final provision This Decision is addressed to the participating Member States.
B Artikel 2 Schlussbestimmung Diese Entscheidung ist an die teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichtet.
Example taken from data source: ECB_v1
This provision applies to Somalia.
Diese Bestimmung trifft auf Somalia zu.
Example taken from data source: DGT_v2019
That's the full commission on "Broadway Joe".
Das ist die gesamte Provision für "Broadway Joe".
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
§ 1 - Provision of benefits.
§ 1 - Gewährung der Leistungen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2

Synonyms

  • arrangements
  • measures
  • provisions
  • resources
  • supplies