Laufend (en. Ongoing)
Translation into German
Furthermore, it will not affect the ongoing co-operation between Sveriges Riksbank and the European Central Bank within the European System of Central Banks.
Ferner wird es die bestehende Zusammenarbeit zwischen der Sveriges Riksbank und der Europäischen Zentralbank innerhalb des Europäischen Systems der Zentralbanken nicht beeinflussen.
Example taken from data source: ECB_v1 The ongoing Soultz facility in France, initially funded under FP5, offers possibilities for Europe-wide energy.
Die laufende Anlage im französischen Soultz, die ursprünglich unter dem RP5 finanziert wurde, bietet Möglichkeiten für europaweite Energie.
Example taken from data source: ELRC-1117-CORDIS_News_v1 There's no evidence of any ongoing condition.
Nichts deutet auf einen anhaltenden Zustand.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Like Agent Aubrey said, this is an ongoing investigation.
Wie Agent Aubrey sagte, es ist eine laufende Ermittlung.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The Federal Government is therefore supporting the ongoing international efforts to implement binding and credible law enforcement measures.
Die Bundesregierung unterstützt daher die laufenden internationalen Bemühungen um verbindliche und glaubwürdige Strafverfolgungsmaßnahmen.
Example taken from data source: ELRC-642-Federal_Foreign_Berl_v1 Longer term follow-up studies are ongoing to determine whether a booster dose is needed.
Langzeitstudien werden zurzeit durchgeführt, um herauszufinden, ob eine Auffrischimpfung erforderlich ist.
Example taken from data source: ELRC-2714-EMEA_v1 The ongoing work with a view to reviewing the Clinical Trials Directive.
Die laufenden Arbeiten zur Überarbeitung der Richtlinie über klinische Prüfungen.
Example taken from data source: ELRC-2714-EMEA_v1 Synonyms
- constant
- persistent
- uninterrupted
- continuing
- still happening