Geschehen (en. Occur)
Translation into German
Nevertheless, some violent incidents did occur.
Doch kam es weiterhin zu einigen gewalttätigen Zwischenfällen.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Correspondingly, the disadvantages mentioned occur.
Entsprechend treten die genannten Nachteile auf.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Therefore, radiation exposure cannot occur.
Eine Strahlenexposition kann daher nicht auftreten.
Example taken from data source: EuroPat_v3 INTRA-ESCB BALANCES/INTRA-EUROSYSTEM BALANCES Intra-ESCB transactions are cross-border transactions that occur between two EU central banks.
INTRA-ESZB-SALDEN/INTRA-EUROSYSTEM-SALDEN Intra-ESZB-Transaktionen sind grenzüberschreitende Transaktionen zwischen den Zentralbanken zweier EU-Mitgliedstaaten.
Example taken from data source: ECB_v1 Other important side effects which may occur.
Weitere bedeutsame Nebenwirkungen, die auftreten können.
Example taken from data source: ELRC_2682_v1 Only three of the described species occur in Europe: "A. piceus", "A. affinis", and "A. muralis".
Drei Arten kommen auch in Mitteleuropa vor: "A. affinis", "A. muralis" und "A. piceus".
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 It is very likely such events will occur again.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass solche Phänomene wieder auftreten.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1