Einspruch (en. Objection)

Translation into German

Mr Matsakis also asked what my objection is to his amendment.
Herr Matsakis hat sich erkundigt, was ich eigentlich gegen seinen Änderungsantrag einzuwenden habe.
Example taken from data source: Europarl_v8
Germany and Austria notified statements of objection to the Commission in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 509/2006.
Deutschland und Österreich haben bei der Kommission Einspruch gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 erhoben.
Example taken from data source: DGT_v2019
There can therefore be no objection, in principle, to new uniform numbering arrangements.
Gegen neue, einheitliche Numerierungsvereinbarungen ist daher grundsätzlich nichts einzuwenden.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
He agreed to continue as there was no objection voiced.
Er sei bereit weiterzumachen, da kein Einwand erhoben worden sei.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
Ich für meinen Teil habe nichts gegen den Plan einzuwenden.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03
An objection is not really an objection.
Ein einwand ist nicht wirklich ein einwand.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
The objection of non-use with regard to earlier Community trade mark No 224 733 and German trade mark No 395 12 514 is maintained.
Die Nichtbenutzungseinrede hinsichtlich der älteren Gemeinschaftsmarke Nr. 224 733 und der deutschen Marke Nr. 395 12 514 wird aufrechterhalten.
Example taken from data source: ELRC-1077-EUIPO_law_v1